登錄注冊
?。?、前言
例1、 病気を治す(ために○ ように×)、毎日欠かさず薬を飲んでいる。
為了治病,每天不間斷地服藥。
例2、 病気が治る(ように○ ために×)毎日欠かさず薬を飲んでいる。
為了治好病,每天不間斷地服藥。
例3、 弟が大學(xué)に行ける(ように○ ために×)姉は一生懸命はたらいた。
為了弟弟能去上大學(xué),姐姐拼命努力工作。
例4、 遅れない(ように○ ために○)いつも早目に家を出ることにしています。
為了不遲到,總是提前從家里出來。
?。ㄕ_的以○、不正確的以×表示。)
以上四個例句是「ように」和「ために」表目的的近義表達方式,雖然翻譯成漢語都是“為了”,但是例1只能使用「ために」,例2和例3只能使用「ように」,例4雖然「ように」和「ために」均可使用,但語感稍有差異。本稿將對「ように」和「ために」共同點,相異之處以及能否互換使用進行考察。
本稿使用的文獻資料是從『中日対訳コーパス』(北京日語研究中心2002年—2003年開發(fā))中選擇的『ノルウェイ森』和『ひとりっ子の上手な育て方』兩部作品。
2、先行研究
2--1 關(guān)于含義
0 width="194" height="64" src="file:///C:\Users\zx001\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsAF13.tmp.png">內(nèi)容 辭書 | ように | ために |
『廣辭苑』 (第五版 巖波書店 ) | 表*、目的 例 時間に遅れないようにする。(盡量不遲到。 ) | (有利益期許之意)目的。 例 子供の教育のために貯蓄する。(為寶貝教育而儲蓄。) |
『新明解國語詞典』 ?。?/span>第五版 三省堂) | 表愿望,拜托、提醒等內(nèi)容 例 遅れないように早めに家を出る。(為了不遲到提前從家里出來了。) | 表以此為目的。 例 家を建てるために整地する。(為蓋房子平整地基。) |
『日本國語詞典』 (*版 *圖書出版社) | 表目的 。 例 眠くならないように顔を洗った。(為克服困倦,洗了把臉。) | 目的。 例 生計を立てるために働く。(為謀生而工作。) |
『日漢大辭典』 (上海譯文出版社講談社) | 表示*(in order to) 例 合格できるように勉強する。(用功學(xué)習(xí),爭取及格) | 目的;為(purpose) 例 念のために言う。 (為了慎重起見而說的) |
『日本語句型詞典』 (外語教學(xué)與研究出版社) | (表目的)為了 例 家を買うために朝から晩まで働く。(為買房子從早到晚地工作。) | (表目的)為了 例 後ろの席の人にも聞こえるように大きな聲で話した。(為了讓后面座位的人也能聽到,大聲地講了話。) |
『廣辭苑』(第五版 巖波書店)、『新明解國語詞典』(第五版 三省堂)、『日本國語詞典』(*版 *圖書出版社)、『日漢大辭典』(上海譯文出版社講談社)『日本語句型詞典』(外語教學(xué)與研究出版社)里、對「ように」和「ために」進行如下解釋:
如表1所示,『新明解國語辭典』(第五版 三省堂)里,「ように」表目的的意思并不很明確,其他詞典里「ように」和「ために」基本上解釋為“*、目的”,因此從意思上很難區(qū)分二者差別。
2--2『日本語類義表現(xiàn)の文法』和『現(xiàn)代日本語文法』關(guān)于「ように」と「ために」用法匯總及說明:
2-2-1:動作主體
ために:主句和從句的主語必須一致。
ように:主句和從句的主語可以不一致。
如下例所示:
子供がよく勉強する(ために×/ように○)両親は勉強部屋を新築した。
為了寶貝好好學(xué)習(xí),父母新建了學(xué)習(xí)房間。
主句的主語是父母,從句的主語是寶貝,由于主從句的主語不一致,必須使用「ように」。
2-2-2:主句和目的從句的關(guān)系。
ために:通過從句中主語的動作,表達出主語要實現(xiàn)的事情。從句的動詞是意志動詞。
ように:主句的動作以從句表達事情的狀態(tài)和結(jié)果為間接目的,從句的動詞是非意志動詞。
例:
例1 病気を治すために、毎日薬を欠かさず飲んでいる。
為了治病,每天不間斷地服藥。
例2 病気が治るように、毎日薬を欠かさず飲んでいる。
為了治好病,每天不間斷地服藥。
例1中「治す」是治療病或傷的意思。「治す」的動作主體有積極地意志,是以實現(xiàn)身體好轉(zhuǎn)為*的,因此使用「ために」。
例2中「治る」是治愈病或傷的意思。治愈這種狀態(tài)即使是吃藥也未必能實現(xiàn)的。并非是由自身意志能實現(xiàn)的所以用「ように」。
2-2-3:前面接續(xù)
ために:意志動詞、能動動詞(可以變?yōu)楸粍拥脑~)、名詞+の、疑問動詞+の、連體詞
ように:非意志動詞、非能動動詞(無法變?yōu)楸粍拥脑~、ある、要る、見える、消える、できる等)、ナ形容詞+な
例1 耳の遠い祖母に聞かせるために大きな聲で話をした。(為了讓耳背的祖母聽到而大聲說話。)
聞かせる:意志動詞、能動動詞
例2 耳の遠い祖母に聞こえるように大きな聲で話をした。(為了讓耳背的祖母能夠聽到而大聲說話。)
聞こえる:非意志動詞、非能動動詞
例3 そのために菓子折りだってちゃんと持ってきたんだから。(因此點心盒也
完整的帶回來了)
その:連體詞
例4 だれが何のためにそんなものをほしがるのか、僕には見當(dāng)もつかないようなものばかりだったが。
?。ㄔ谖铱磥頍o一不是不知何人做和用的東西。)
何の:疑問代詞+の
2-2-4:后面接續(xù)
ために:可以接提示助詞(は/も)
ように:不可以接提示助詞(は/も)
3、考察
這次的考察從『ノルウェイ森』和『ひとりっ子の上手な育て方』這兩部作品中采集例句,「ために」*部163條,用于表目的的68條,「ように」共408條,表目的的只有16條。
3-1 動作主體
表2
相同主體的例數(shù) | 不相同主體的例數(shù) | |
ように | 16件 | 0件 |
ために | 68件 | 0件 |
3-2「ために」と「ように」の前接形式
例1 ここの施設(shè)の目的は患者が自己治療できるための有効な環(huán)境を作ることであって、醫(yī)學(xué)の治療は正確にはそこには含まれていないのです。(這座設(shè)施的母的在于為患者自我醫(yī)療創(chuàng)造良好的環(huán)境,準(zhǔn)確說來,并不包括醫(yī)學(xué)上的治療。)
例2 さまざまな苦労を重ねながら、生活の資を得るために、腕に職を覚える毎日に精力を使い果たしていた。(為了養(yǎng)家戶口,他一邊被嘗艱辛,一邊拼命學(xué)習(xí)手藝。)
例3 動物が心身共に健康にすごし子々孫々にまで生命を伝えていくために、三つの大きな本能が與えられています。(動物要健康的生存并能子子孫孫繁衍下去,必須具有三大本能。)
例4 勇気をもって、子供を放り出しておくためには子供の心身の発達段階を知っていなければなりません。(要敢于放手,要了解掌握寶貝身心發(fā)展的各個階段。)
例1中, 「ため」的前面用了「できる」,而「できる」是非意志動詞是非常明確地,例2中「得る」有他動詞的用法,意思是“得到”應(yīng)是表狀態(tài)的非意志動詞,在這兩個例子里用「できる」「得る」是否恰當(dāng)有待進一步考察。
例3和例4中「伝える」和「放り出す」本來是意志動詞,但是『新明解國語詞典』(第五版 三省堂)中「ていく」解釋為持續(xù)變化,『廣辭苑』(第五版 巖波書店)中「ておく」解釋為結(jié)果狀態(tài)的持續(xù),由此看來「伝えていく」和「放り出しておく」應(yīng)該是非意志動詞?!袱郡幛恕沟那懊媸欠衲芙印袱皮い购汀袱皮?,至今還未發(fā)現(xiàn)相關(guān)資料。
例1 鳥たちも雨を避けるように小屋の奧の方にかたまってひっそりと身を寄せ合っていた。(鳥們都靜悄悄的相互擠在鳥舍盡頭,以免雨淋。)
『日本語類義表現(xiàn)の文法』和『現(xiàn)代日本語文法』中、「ように」表目的時,從句的動詞應(yīng)該為非意志動詞,但是象例1中「避ける」那樣的意志動詞卻有5例,和日本語類義表現(xiàn)の文法』和『現(xiàn)代日本語文法』中關(guān)于「ように」的解釋相矛盾。
3—-4 后續(xù)內(nèi)容
表5
提示助詞(は/も) | |
ように | 0 |
ために | 9 |
?。?、小結(jié)
本稿基本上認同『日本語類義表現(xiàn)の文法』和『現(xiàn)代日本語文法』的研究結(jié)果,但是在『ノルウェイ森』和『ひとりっ子の上手な育て方』這兩部作品中「ように」和「ために」的前接形式有令人費解的情況,究竟是否正確,由于作為分析對象的例句數(shù)量較少,目前還無法得出*的結(jié)論,將作為一個課題今后繼續(xù)研究。
參考文獻
『日本語類義表現(xiàn)の文法』?。?995)
宮島達夫
くろしお出版
『現(xiàn)代日本語文法(第11部 複文)』(2008)日本語記述文法研究會編 くろしお出版
『広辭苑』(第五版 巖波書店)
『新明解國語辭典』(第五版 三省堂)
『日本國語辭典』(*版 *図書出版社)
『日漢大辭典』(上海訳文出版社講談社)
『日本語句型辭典』(外語教學(xué)與研究出版社)